TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pitcher plant mosquito
1, fiche 1, Anglais, pitcher%20plant%20mosquito
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pitcher-plant mosquito 2, fiche 1, Anglais, pitcher%2Dplant%20mosquito
correct
- pitcherplant mosquito 3, fiche 1, Anglais, pitcherplant%20mosquito
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Culicidae. 4, fiche 1, Anglais, - pitcher%20plant%20mosquito
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moustique des sarracénies
1, fiche 1, Français, moustique%20des%20sarrac%C3%A9nies
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moustique de la sarracénie 2, fiche 1, Français, moustique%20de%20la%20sarrac%C3%A9nie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Culicidae. 3, fiche 1, Français, - moustique%20des%20sarrac%C3%A9nies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cash item
1, fiche 2, Anglais, cash%20item
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément ayant un effet sur la trésorerie
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20ayant%20un%20effet%20sur%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élément ayant un effet sur les liquidités 1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20ayant%20un%20effet%20sur%20les%20liquidit%C3%A9s
correct, nom masculin
- élément ayant une incidence sur la trésorerie 1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20ayant%20une%20incidence%20sur%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément du résultat net (charge ou produit) qui, comportant une contrepartie financière, a pour effet de modifier la trésorerie. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20ayant%20un%20effet%20sur%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pattern recognition
1, fiche 3, Anglais, pattern%20recognition
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
identification, by a functional unit, of physical or abstract patterns, and of structures and configurations 1, fiche 3, Anglais, - pattern%20recognition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is an improved version of the definition in ISO/IEC 2382-12:1988. 1, fiche 3, Anglais, - pattern%20recognition
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pattern recognition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 3, Anglais, - pattern%20recognition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reconnaissance des formes
1, fiche 3, Français, reconnaissance%20des%20formes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
identification, par une unité fonctionnelle, de formes physiques ou abstraites, de structures ou de configurations 1, fiche 3, Français, - reconnaissance%20des%20formes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette définition est une amélioration de celle contenue dans l'ISO/CEI 2382-12:1988. 1, fiche 3, Français, - reconnaissance%20des%20formes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance des formes : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 3, Français, - reconnaissance%20des%20formes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- change request
1, fiche 4, Anglais, change%20request
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CR 1, fiche 4, Anglais, CR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande de changement
1, fiche 4, Français, demande%20de%20changement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DC 1, fiche 4, Français, DC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Sports - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Sport & Wellness Council of Ontario
1, fiche 5, Anglais, Aboriginal%20Sport%20%26%20Wellness%20Council%20of%20Ontario
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ASWCO 2, fiche 5, Anglais, ASWCO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Sport & Wellness Council of Ontario (ASWCO) is the Provincial Territorial Aboriginal Sport Body (PTASB) for Ontario and provides input and services around the North American Indigenous Games, National Aboriginal Hockey Championships and many other regional games throughout Ontario and Canada. ASWCO promotes healthy living and offers training, certifications and support for coaches, athletes and other organizations in each of the 6 regions: Northwest, North Central, Northeast, Central, Southeast and Southwest Ontario. 3, fiche 5, Anglais, - Aboriginal%20Sport%20%26%20Wellness%20Council%20of%20Ontario
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
... Mission. Enhance the physical, emotional, mental, spiritual, cultural and social well-being of Aboriginal peoples of Ontario through physical activity, recreation and sports activities. 3, fiche 5, Anglais, - Aboriginal%20Sport%20%26%20Wellness%20Council%20of%20Ontario
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
- Sports - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Aboriginal Sport & Wellness Council of Ontario
1, fiche 5, Français, Aboriginal%20Sport%20%26%20Wellness%20Council%20of%20Ontario
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASWCO 2, fiche 5, Français, ASWCO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- final action plan 1, fiche 6, Anglais, final%20action%20plan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan d'action définitif
1, fiche 6, Français, plan%20d%27action%20d%C3%A9finitif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plan d'action final 1, fiche 6, Français, plan%20d%27action%20final
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de donner suite aux recommandations d'un comité d'enquête. 1, fiche 6, Français, - plan%20d%27action%20d%C3%A9finitif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- common asphodel
1, fiche 7, Anglais, common%20asphodel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- branched asphodel 1, fiche 7, Anglais, branched%20asphodel
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asphodelaceae. 2, fiche 7, Anglais, - common%20asphodel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- asphodèle à petits fruits
1, fiche 7, Français, asphod%C3%A8le%20%C3%A0%20petits%20fruits
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- asphodèle ramifié 1, fiche 7, Français, asphod%C3%A8le%20ramifi%C3%A9
correct, nom masculin
- bâton-blanc ramifié 2, fiche 7, Français, b%C3%A2ton%2Dblanc%20ramifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asphodelaceae. 3, fiche 7, Français, - asphod%C3%A8le%20%C3%A0%20petits%20fruits
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- asphodèle à petit fruit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Cartography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- featureless surface
1, fiche 8, Anglais, featureless%20surface
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- featureless terrain 1, fiche 8, Anglais, featureless%20terrain
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Cartographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sans relief
1, fiche 8, Français, sans%20relief
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sans traits caractéristiques 1, fiche 8, Français, sans%20traits%20caract%C3%A9ristiques
correct, nom masculin
- sans caractéristiques marquées 1, fiche 8, Français, sans%20caract%C3%A9ristiques%20marqu%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- assistant underwriter - insurance
1, fiche 9, Anglais, assistant%20underwriter%20%2D%20insurance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- assistant underwriter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assureur adjoint - assurance
1, fiche 9, Français, assureur%20adjoint%20%2D%20assurance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- assureure adjointe - assurance 1, fiche 9, Français, assureure%20adjointe%20%2D%20assurance
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- assureuse adjointe - assurance
- assureur adjoint
- assureure adjointe
- assureuse adjointe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :